Kaliman, el hombre increible
Advertisement
  • El dios-pájaro Partajak es una creación del guionista de la aventura, el Bali real es hinduísta y allí no se venera un dios con ese nombre. El kechak (kecak en balinés) sí existe, pero no es una fiesta del amor dedicada a algún dios-pájaro, sino una danza o drama musical que representa una escena del Ramayana, uno de los grandes poemas épicos de la religión hinduísta, una batalla entre el héroe Rama y el malvado rey Ravana.
  • Nunca se nos explica cómo es que Kuiché presiente la llegada de Kalimán a Bali al inicio de la aventura. ¿Tiene ella alguna afinidad especial con Kalimán? O quizás como Solín, ¿tiene Kuiché la capacidad de comunicarse telepáticamente con Kalimán?
  • Kalimán se comporta de una manera muy reprochable durante su estancia en Bali. Primero le miente a su anciano amigo, el sacerdote Kechá y al resto de la aldea acerca de si estuvo o no en la Casa de las Doncellas intentando rescatar a Kuiché, y luego engaña a la aldea completa cuando decide hacerse pasar por el dios-pájaro Partajak. Aún si Kalimán repite incesantemente que respeta las costumbres paganas de la aldea, con sus acciones ciertamente demuestra lo contrario.
  • Como en muchas otras aventuras de Kalimán, en 'La Venganza de los Ídolos' constantemente se utilizan las palabras 'Oriente' y 'Occidente' de modo equivocado. Por ejemplo, Ketapang está en la costa sudoccidental de Borneo, no en la sudoriental como dice la aventura, y para ir de Borneo hacia Tailandia se tiene que navegar hacia occidente, no hacia oriente.
  • En Borneo no hay gorilas. El autor puede haber estado pensando en orangutanes, que sí son de allí, pero los gorilas son animales que solamente se encuentran en África.
  • El nombre del llamado "Tigre Malayo" cambia a través de la aventura. Inicialmente se le llama Wong-Po, pero poco a poco ese nombre se transforma en Wang-Po. Este segundo nombre es el que le damos aquí, porque es el nombre que se le da al asesino durante la mayoría de la aventura. Algo similar ocurre con Wanda Li (cuyo nombre se transforma paulatinamente en Wenda Li) y con Liang-Fu (Ling-Fu, o hasta Ling-Fo).
  • En Tailandia difícilmente habrán templos shintoístas. El shintoísmo es una religión exclusivamente japonesa que no es practicada en Tailandia.
  • Es muy inverosímil que durante todo el tiempo que Wang-Po pasa con el Fantasma, meses enteros en contacto cercano, no se haya dado cuenta que el Fantasma es una mujer. ¿Cómo pudo disfrazar el Fantasma su voz, estando tan cerca de Wang-Po por tanto tiempo sin tener las ayudas técnicas con las que cuenta en sus mansiones, por ejemplo durante su vuelo de Bangkok a Hong-Kong, o en las ocasiones en las que los dos salieron juntos al exterior de la casa?
  • Por alguna razón durante toda la aventura el modo de nombrar a Wanda Li incluye su apellido, rara vez se la nombra solo por su nombre.
  • ¿Cómo, exactamente, piensa Toshiro obligar a Kalimán a revelar sus planes con respecto al Fantasma venciéndolo en un encuentro de karate? ¿A punta de golpes?
  • Hay un problema fundamental con la trama de toda la aventura en general. El Fantasma, un coleccionista inescrupuloso, roba ídolos y reliquias para su colección, eso está bien, pero aún si desea vivamente acabar con la vida de Kalimán, de quien desde antes del inicio de la aventura tiene noticia, en las oportunidades en las que lo logra tener en sus manos siempre lo deja escapar, porque quiere hacerlo sufrir. El punto es que lo hace aún en las ocasiones en las que tendría 100% de posibilidades de torturar y acabar con su enemigo, si quisiera. Por ejemplo a su llegada a Hong-Kong, los esbirros del Fantasma tienen a Kalimán en sus manos, sin sentido e indefenso, y lo podrían llevar a la mansión del Fantasma para torturarlo a sus anchas y después matarlo. O lo podrían matar ahí mismo de un tiro. En vez de eso, lo tiran al mar en los muelles atado y dentro de un costal, sabiendo perfectamente que va a escapar, porque el Fantasma quiere desesperar a Kalimán y obligarlo a cometer errores. ¿Errores que llevarán a qué conclusión? ¿Que Kalimán caiga en sus manos? Las acciones del Fantasma en esta y en otras ocasiones son completamente ilógicas.
  • Que Wanda Li haya podido estar colgada de las manos por una semana entera y haya podido sobrevivir es médicamente inconcebible.
  • Durante su batalla final, a muerte, con Wang-Po, el Fantasma lleva consigo una pequeña daga que utiliza para apuñalar repetidamente a su enemigo, a quien termina dando muerte. Se pregunta uno por qué no la utiliza para trozar la cuerda de seda que Wang-Po utiliza para estrangularla, así hubiera podido salvar su propia vida.
Advertisement