FANDOM


  • El Tigre de Hong-Kong es la tercera radionovela emitida en México, después de Profanadores de Tumbas y El Misterio de los Astronautas. La radionovela, aunque todavía con unos pocos problemas menores de continuidad (por ejemplo los nombres de los guardias chinos de Jazmín, ver más abajo) da la impresión de estar mejor lograda que las dos anteriores. Desde el principio se trata por ejemplo de no tener a Jazmín y al Tigre de Hong-Kong activos a la vez.
  • Sin embargo, tanto en la versión radial como en la historieta se nota una intención de engañar al lector u oyente acerca de la identidad del Tigre de Hong-Kong usando métodos no siempre honestos:
    • Durante toda la aventura el Tigre de Hong-Kong tiene una voz netamente masculina, un poco más maquinal en la versión colombiana que en la mexicana. Al final de la aventura se trata de explicar ésto diciendo que Jazmín lleva un mecanismo que distorsiona la voz dentro de la cabeza de tigre disecada. Un argumento poco convincente...
    • Cuando Lon-Mao tiene audiencias con el Tigre de Hong-Kong, aún si está completamente solo, tiene una actitud de abyecta obediencia hacia él. El Tigre de Hong-Kong es Jazmín, su hermana, y Lon-Mao no solo lo sabe sino que ha sido fundamental en la fundación de la secta. Lon-Mao no debería comportarse como un miembro cualquiera de la secta estando a solas con su hermana.
    • En la historieta, el Tigre de Hong-Kong es dibujado consistentemente no solamente con una anatomía netamente masculina, sino hasta con el pecho descubierto. Solamente en el capítulo final tiene el Tigre de Hong-Kong una forma corporal que puede pasar por la de Jazmín, aunque envuelta en muchas pieles de tigre. Hay una intención muy obvia de engañar al lector.


Img196
Img197
  • Algo similar ocurre con el tigre asesino, que al final de la aventura resulta ser Lon-Mao disfrazado. En la versión radial se explica que el tigre solo ataca protegido por las sombras, así que con un poco de buena voluntad un oyente puede creer que una víctima aterrorizada no se de cuenta que se las está viendo con un hombre disfrazado, no con un tigre. En la versión es historieta, sin embargo, esto es mucho más difícil de transmitir al lector. Durante toda la aventura los asesinatos fueron dibujados como cometidos por tigres, no por un hombre disfrazado de tigre.


Img201


  • El nombre de ninguno de los personajes de esta aventura es verdaderamente chino, todos son construcciones que pretenden sonar chinas en oídos hispanos.
  • En la radionovela hay una confusión terrible acerca de los nombres de los criados de Jazmín, los dos gigantes chinos y el criado que cuida la casa. Al principio de la aventura, los dos gigantes chinos son llamados Ahiato y Kahuzi, más tarde Aroti y Kriska. El criado de la casa que impide a Tagasi-Chani descubrir a Lon-Mao herido se llama al principio Lio-Chan, pero luego se convierte en Kriska cuando llega al templo de Kamakura. El Tigre de Hong-Kong ordena asesinar a Kriska, y eso es lo que hace Lon-Mao. Solo que después Kriska vuelve a aparecer. Cuando Jazmín quiere incriminar a Kalimán en el ataque al sargento Norton, el criado que se hace pasar por Kalimán es otra vez Kriska, aún si supuestamente éste ya fue asesinado por Lon-Mao. Aroti, por su parte, no vuelve a ser nombrado, nunca supimos que pasó con él. En la historieta los tres criados tienen nombres diferentes, pero por lo menos consistentes. Los gigantes chinos son Kotai y Suky, y el criado de la casa es Wong-Sin. Para efectos de esta wikipedia, utilizamos los siguientes nombres: Aroti/Kotai y Kriska/Suky son los guardaespaldas de Jazmín, y Lio-Chan/Wong-Sin el criado de la casa. El Tigre de Hong-Kong manda a asesinar a Lio-Chan, no a Kriska.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar